Чем дышит современный волонтер и фристайлер // How a modern volunteer and a freestyler breathes
Артем Азаров a.k.a КУБА поделился чем дышит современный волонтер и фристайлер // Artem Azarov a.k.a CUBA shared how a modern volunteer and a freestyler breathes
Артем Азаров – волонтер, фристайлер, эксперт молодежного правительства Воронежской области. // Artem Azarov – volunteer, freestyler, expert of the youth government of the Voronezh region
RU: Артем и его команда выиграли международную добровольческую премию #МЫВМЕСТЕ с проектом «Выжить без мамы» (подробнее про премию https://премия.мывместе.рф/ – http://government.ru/news/49165/) и недавно выиграли специальную номинацию от Министерства Экономического Развития как «Лучший социальный бизнес в России». Сейчас они реализуют гранты на 3,5 миллиона рублей. У них появилась возможность платить зарплату няням, расширить штат, увеличить оплату труда, приступить к ремонту в палатах, и закупить новое оборудование. Сейчас они занимаются подготовкой большого мероприятия в Воронеже – добровольческого, благотворительного фестиваля в конце сентября 2023.
EN: Artem and his team won an international volunteer award #МЫВМЕСТЕ with the project «Survive without Mom» and recently they won a special nomination from the Ministry of Economic Development as «The best social business in Russia». They are implementing grants with 3.5 million rubles. They have the opportunity to pay the nannies’ salaries, expand the staff, increase wages, start repairs in the wards and purchase new equipment. Now they are preparing a big event in Voronezh – a volunteer charity festival at the end of September 2023.
https://vk.com/wall-140919648_14691 – Победа в премии #МЫВМЕСТЕ в декабре 2022. В рамках проекта лечебным учреждениям предоставляются комплексные услуги по социальному сопровождению детей, оставшихся без попечения родителей. // Winning the #WEARETOGETHER Award in December 2022. Within the framework of the project, medical institutions are provided with comprehensive social support services for children left without parental care.
RU: – Артем, можете рассказать про фестиваль в Воронеже в сентябре?
– Добровольческий, благотворительный фестиваль“Общие дети” пройдет в парке “НЕучеба” при Тихвино-Онуфриевском храме 23 сентября 2023. Будем презентовать наши проекты. У нас будет большой праздник, на котором будем рассказывать о том, чем мы занимаемся, привлекать ресурсы, приглашать партнёров. Начало в 15:00, а концерт в 18:00. Будет интересно!
EN: – Artem, can you tell us about the festival in September?
– This volunteer charity festival «Common Children» will take place in the park “Neucheba (NOstudies)” at the Tikhvin-Onouphrios Church on September 23, 2023. We will present our projects. We will have a big celebration where we will talk about what we are doing, attract resources, and invite partners. The beginning is at 15:00, and the concert is at 18:00. It will be interesting!
RU: – Возможно ли привлечение детей с новых территорий, например с Донецкой, Луганской народных республик, с Херсонской области?
– Да, мы уже организуем выступления на этих территориях, стараемся рассказывать про нашу инициативу, реализовывать подобные проекты и помогать детям в сложных жизненных ситуациях. Мы перевезли Луганский детский дом и детей из других приютов. Многих, оставшихся без родителей, разместили в Воронеже, в Воронежской области. Мы стараемся помочь им адаптироваться. (P.S. Медиа освещение таких дел нужно делать лучше).
EN: – Is it possible to attract children from new territories, for example, from the Donetsk, Lugansk People’s Republics, from the Kherson region?
– Yes, we are already organizing performances in these territories, trying to tell about our initiative, implement similar projects and help children in difficult life situations. We moved the Lugansk orphanage and children from other shelters. Many who were left without parents were placed in Voronezh, in the Voronezh region. We try to help them adapt. (P.S. Media coverage of such cases needs to be done better).
RU: – Как думаешь, насколько важно правильное воспитание молодежи в современном мире?
– Правильное воспитание молодежи, с точки зрения государства, играет крайне важную роль. Колоссальные средства вкладывают для того, чтобы молодежь чувствовала причастность к стране, могла создавать проекты. Также поощряется наставничество. Мы много путешествуем по России, проводим встречи с детьми, делимся мечтами с подростками и рассказываем о формах восприятия мира через призму того, что нас окружает. Мы стараемся помогать им смотреть немного шире на этот мир и своим личным примером доказывать, что обстоятельства временные и что здесь, в России, можно и нужно развиваться, чтобы оставить наследие будущим поколениям. Это действительно важно.
EN: – How important do you think proper education of young people is in the modern world?
– Proper education of young people, from the point of view of the state, plays an extremely important role. Colossal funds are invested in order for young people to feel involved in the country and can create projects. We travel a lot around Russia and hold a lot of meetings with children. We talk with teenagers about their dreams and about the forms of perception of the world through a prism of what surrounds them. We try to help them look a little wider at this world and by our own example, we prove that circumstances are temporary. Here, in Russia, it is possible and necessary to develop in order to leave a legacy to future generations. This is really important.
RU: – За время путешествий по миру мне удалось побывать в Канаде. Одним из преимуществ этой страны для меня стала инфраструктура, но если говорить о недостатках, то существенным минусом является легализация марихуаны и наркотиков в целом. Если в 2017 году в некоторых штатах их можно было приобретать относительно свободно , то сейчас ситуация становится только хуже. Благо проходят концерты “Мир без наркотиков” в разных странах. Сейчас у нас в городе можно увидеть трафаретные надписи с рекламой наркотиков. Это огромная мафия, с которой очень трудно бороться… Артем, как ваши песни помогают направлять молодежь и делать правильный выбор в жизни?
– Моя музыка это про ощущения, любовь, смыслы. В числе немногих стран, где мне удалось побывать это Турция, в которой я был один раз. Часто путешествую по России… В Воронеже есть реабилитационный центр для ребят с зависимостями «Маяк», его создал Андрей Блонский. Как-то я у него выступал и до сих пор стараюсь поддерживать отношения с центром. Каждый человек может поддаться слабости, очень просто взять и начать, к сожалению, это все доступно и без официальной легализации. Меня недавно добавили в чат в telegram, в котором предлагали приобрести героин. Суть в том что они выпускают психотропные вещества и начинают оповещать и запускать свой товар(ы) через сети. И первое что я сделал это позвонил в соответствующие органы. Все это оказывает ужасные последствия в основном на молодежь.
EN: – During my travels around the world, I managed to visit Canada. One of the advantages of this country for me was the infrastructure, but if we talk about the disadvantages, then a significant disadvantage is the legalization of marijuana and drugs in general. If in 2017 in some states they could be purchased relatively freely, now the situation is only getting worse. Fortunately, concerts of “A World without drugs» are held in different countries. Now in our city you can see stencil inscriptions advertising drugs. This is a huge mafia, which is very difficult to fight … Artem, how do your songs help guide young people to make the right choice in life?
– My music is about feelings, love, and meanings. Among the few countries where I managed to visit is Turkey, which I visited once. I often travel around Russia… There is a rehabilitation center for children with addictions «Mayak» in Voronezh, it was created by Andrey Blonsky. I once performed with him and still try to maintain relations with the center. Everyone can succumb to weakness, it’s very easy to get started, unfortunately, it’s all available without official legalization. I was recently added to a telegram chat where they offered to buy heroin. The bottom line is that they produce psychotropic substances and begin to notify and launch their goods through the network. And the first thing I did was to call the relevant authorities. All this has terrible consequences mainly for young people.
RU: – Проблема не только в том, что везде пишут про наркотики. Дело в том, что мы очень мало создаём адаптационных мероприятий для людей, которые попадают в эти ситуации и когда они выходят на улицу после реабилитации им тяжело адаптироваться в обществе. Еще один глобальный вопрос: “Почему люди употребляют наркотики?”. Я надеюсь, что благодаря увеличению проектов здорового образа жизни, которые вовлекают молодежь, школьников, детей мы сможем избежать, что молодое поколение будет обращаться к этой зависимости (наркотикам и психотропным веществам).
EN: – The problem is not only that they write about drugs everywhere. The fact is that we create very few adaptation measures for people who get into these situations and when they go out after rehabilitation, it is difficult for them to adapt to society. Another global question: “Why do people use drugs?” I hope that by increasing healthy lifestyle projects that involve young people, students, children, we will be able to avoid that young generation turn to this addiction (drugs and psychotropic substances).
RU: – У нас еще с алкоголизмом проблема…
– Алкоголизм это страшная проблема, с которой я сталкиваюсь в своем проекте. По своей сути это легализованные наркотики. К сожалению, многие семьи распадаются из-за этого. Дети ко мне в проект попадают в большинстве своём из-за алкоголизма своих родителей. Люди не контролируют количество спиртного, которое они выпивают. Им кажется что так можно убежать от проблем….
EN: – We also have a problem with alcoholism…
– Alcoholism is a terrible problem that I face in my project. In essence, these are legalized drugs. Unfortunately, many families break up because of this. Children come to my project mostly because of their parents’ alcoholism. People don’t control the amount of alcohol they drink. It seems to them that this way you can escape from problems….
RU: – Сейчас люди начинают понимать насколько важно знать историю своей страны. Есть интересная книга «От Руси к России» Л.Н. Гумилева, где хорошо объясняется идея пассионарности, что у этноса есть подъем и затухание. Что вы думаете по поводу сложной ситуации на Украине, которая влияет сейчас почти на всю Европу?
– Мне трудно сказать по поводу истории и идеологии. Я понимаю, что есть люди, которые попали в сложные жизненные ситуации. Я умею помогать. Украинец, русский, белорус, мусульманин, буддист. Дети разные попадаются: и цыгане, и афроамериканцы – какая разница. Они также хотят заботы, тепла, ласки. К сожалению или к счастью, такая глобальная политика находится вне зоны моего влияния. Количество людей, на которых я способен оказывать влияние ограничено.
EN: – Now people are beginning to understand how important it is to know the history of their country. There is an interesting book «From Rus to Russia» by L.N. Gumilev, where the idea of passionarity is well explained, that an ethnos has a rise and a decay. What do you think about the difficult situation in Ukraine, which is now affecting almost the whole of Europe?
– It’s hard for me to talk about history and ideology. I understand that there are people who have fallen into difficult life situations. I know how to help. Ukrainian, Russian, Belarusian, Muslim, Buddhist. There are different children: both Gypsies and African-Americans – what’s the difference. They also want care, warmth, affection and that’s it. Unfortunately or fortunately, such a global policy is out of my zone of influence.The number of people I am able to influence is limited.
RU: Никакая религия не заставляет людей убивать, и это тоже важный момент. Во всех мы можем прослеживать необходимость помощи друг другу, несения служения. Это то, что я для себя подчеркнул из изучения всего этого. В любом случае, мы живем в такое время, когда только глобальные мысли могут действительно что-то менять или сильные посты, смелые идеи. То, что вводит людей в нужное состояние. Мне нравится та Вселенная, в которой я нахожусь, некоторые люди находятся в других.
EN: No religion forces people to kill, and this is also an important point. And in all of them we can trace the need to help each other. This is what I have emphasized for myself from studying all this. In any case, we live in a time when only global thoughts can really change something or strong posts, bold ideas. Something that puts people in the right state. I like the universe I’m in, some people are in other states.
RU: – Важно ли иметь наставника?
– Ты знаешь наставничество — это вообще очень важный вопрос. Молгород – это то место, где очень много людей повлияли на мое воспитание, на осознание себя в этом мире. Директор Молгорода в прошлом, Евгения Ивановна Михалева – человек, который мне очень многие вещи объяснил и показал как надо относиться к этому миру. Круто, что сейчас наставничество поднимается на таком глобальном уровне. Я считаю, что мы все друг другу учителя. Мои главные учителя – это дети. Благодаря детям мы замечаем истину. Ребенку вообще всё равно что сейчас происходит, условно говоря, в Каире, а у людей страшная паника. Дети будут радоваться, что рядом собачка – белая, хорошая, и милая.
EN: – Is it important to have a mentor?
– You know mentoring is generally a very important issue. There are a lot of people who have influenced my consciousness. It’s cool that he is now rising at such a global level. I believe that we are all teachers to each other. My main teachers are children. Thanks to children, we notice the truth. The child does not care at all what is happening now, relatively speaking, in Cairo, and people are in a terrible panic. Children will be happy that there is a dog next to them – white, nice, and cute.
RU: – Тут очень важно, что все мы дети, и надо учиться друг у друга. И даже если кажется, «чему я научусь у ребёнка», на самом деле, истина проста.
EN: – It is very important here that we are all children, and we need to learn from each other. And even if it seems «what will I learn from a child», in fact, the truth is simple.
RU: – Отдых – это постоянная смена деятельности. Какие у тебя любимые виды активного времяпрепровождения?
– Сейчас очень много живу в гастролях. Раньше, когда жил в Воронеже, любил играть в футбол, баскетбол, немного бокса. Сейчас постоянно концерты, мероприятия, что-то у друзей. Немного тут, немного там. На самом деле, у меня очень активная жизнь, и я считаю, что мой отдых — это мои впечатления. Чтобы эмоционально не выгорать, нужно быть постоянно под впечатлением.
EN: – Rest is a constant change of activity. What are your favorite active pastimes?
– Now I live a lot on tour. Earlier, when I lived in Voronezh, I liked to play football, basketball, and a little boxing. Now all the time concerts, events, some activities with friends. A little here, a little there. In fact, I have a very active life, and I believe that my vacation is my impressions. In order not to burn out emotionally, you will need to be constantly impressed.
RU: – Важный вопрос: как современные музыканты влияют на подрастающую молодежь?
– Я живу в своей парадигме, я не могу отвечать за всех. У меня хороший музыкальный вкус, я работаю с артистами разного уровня, разных категорий с многомиллионными подписчиками, и с неизвестными артистами тоже работаю. И мне нравятся эти люди. они говорят хорошие вещи и мне это важно. Каждый день выходит колоссальное количество музыки, несколько десятков тысяч треков только ВКонтакте загружается. Это тонны музыки. Я могу отвечать за свою – я пишу про то, что я чувствую. Я чувствую мир так, хочу делиться им так. Мне нравится, что люди меня слушают. Но современная музыка переживает сейчас некое перерождение. Музыкальный рынок сейчас очень просел, сократился, поэтому сейчас будет его переустройство. И я очень надеюсь, что молодые музыканты, которые говорят о важном, привнесут ценности в мир.
EN: – An important question: how does modern music affect the younger generation?
– I live in my own paradigm, I can’t be responsible for everyone. I have a good taste in music, I work with artists of different levels, different categories. And I like these people. They say good things and it’s important to me, that’s all. A huge amount of music is released every day, several tens of thousands of tracks are uploaded only on VKontakte. It’s tons of music. I can be responsible for my own – I write about what I feel. I feel the world this way, I want to share it this way. I like that people listen to me. But modern music is going through a kind of rebirth now. The music market has now sunk very much, it has shrunk, so now it will be reconstructed. And I really hope that now young musicians who talk about important things will begin to bring values to the world.
RU: – Так, в чем смысл жизни?
– Да я и сам не понимаю смысл жизни. Я осознаю свою миссию, а смысл… не знаю. Его очень тяжело понять. Только просветленные люди, наверное, могут в действительности его понять. Это глубокий вопрос.
EN: – So, what is the meaning of life?
– Yes, I myself do not understand the meaning of life. I understand my mission, but the meaning… I don’t know. It’s very hard to understand. Only enlightened people can probably really understand it. This is a deep question.
RU: – Какие планы на будущее?
– Я очень хочу привести ребята из стран БРИКС на Тавриду, чтобы сделать совместную большую песню. Я был на всемирном молодежном фестивале студентов в 2017 году в Сочи, где познакомился с ребятами с 50 разных стран. Мы общались с ними на английском, моя бабушка учитель испанского языка. На протяжении недели я разговаривал на английском, был напитан этим. Мы обсуждали марки пива, как переводится “Жигулевское, балтика”. Нет разницы никакой, все люди связаны между собой. Здесь у нас есть общая идея, которая нас объединяет. Не важно что происходит с политикой, ты человек, у тебя есть душа, энергия.
EN: – What are your plans for the future?
– I really want to bring guys from the BRICS countries to Taurida to make a big song together. I was at the World Youth Festival of Students in 2017 in Sochi. I met guys from 50 different countries. We communicated with them in English, my grandmother is a Spanish teacher. For a week I spoke English, I was saturated with it. We discussed beer brands, as translated “Zhigulevskoe, Baltika». There is no difference, all people are connected to each other. Here we have a common idea that unites us. No matter what happens to politics, you are a person, you have a soul, energy.
Интервьюер // Interviewer: Влад Тищенко
Подготовили // Prepared by: Лилия Мордасова, София Бесперстова
Читайте также // Read also:
https://englishmag.ru/soyuzmultfilm-ceo-at-the-forum-strong-ideas-for-new-times-2023/