Правила пунктуации: запятые
The Oxford English Dictionary defines punctuation as “The marks, such as full stop, comma, and brackets, used in writing to separate sentences and their elements and to clarify meaning”.
Оксфордский английский словарь определяет пунктуацию как «Знаки, такие как точка, запятая, и кавычки, используемые в письме для разделения предложений и их элементов и для разъяснения смысла».
This is all well and good, but actually, using commas accurately is one of the key elements to avoid misunderstandings.
A prime example of this is:
Let’s eat, grandma!
Now try it without the comma. I’m not really sure how tasty grandma would be!
Это всё правильно и хорошо, но вообще использование запятых – как раз один из ключевых элементов, позволяющих избежать недоразумений.
Простой пример такого недоразумения:
Идём кушать, бабушка!
Теперь попробуйте без запятой. Я не уверена, насколько вкусной может быть бабушка.
The commas can be used:
1. To separate the list:
Listing commas are used in sentences to avoid repeating the conjunctions and/or, or separate a list of adjectives or nouns.
E.g.: I enjoy reading newspapers, magazines and books.
After work, she had a large, hot, tasty bowl of soup.
Запятые могут ставиться:
1. Для разделения перечня.
Запятые используются в предложениях, чтобы избежать повторения союзов и / или, или отделить последовательность прилагательных или существительных.
Например: Я наслаждаюсь чтением газет, журналов и книг.
После работы у неё была большая, горячая, вкусная миска с супом.
2. To separate actions:
E.g.: The Prime Minister walked into the room, sat down, looked around the room and smiled.
2. Для разделения действий.
Например: Премьер-министр вошёл в комнату, сел, осмотрел комнату и улыбнулся.
3. With addresses and numbers:
In addresses, we separate the street address, the city and the county with a comma.
E.g.: 204 Mayflower Road, Poole, Dorset.
With numbers, we use commas, not full stops, to separate the thousands from the hundreds. E.g.: 672,948.
In relative clauses using “which”:
E.g.: «Django,» which was directed by Quentin Tarantino, is an extraordinary film.
3. С адресами и числами.
В адресе мы разделяем адрес улицы, город и страну запятыми.
Например: 204 Mayflower Road, Poole, Dorset.
С числами мы используем запятые, а не точки, чтобы отделить тысячи от сотен. Например: 672,948.
В относительных предложениях с “which”:
Например: «Джанго», режиссёром которого был Квентин Тарантино, – необычный фильм.
4. Isolating commas
Another way of isolating clauses or sections of the sentence (a clause, a phrase or a single word) that are not essential, is to use commas.
There are different types of isolated sentences:
with discourse markers: Fortunately, he arrived on time.
with linkers and connectors: I enjoyed the film. However, Tom Hank wasn’t that good. I think, nevertheless, that buying a flat in Moscow is a good idea.
4. Разделяющие запятые.
Другой способ разделить предложения или части предложения (параграф, фраза или одно слово), которые не являются существенными, – использовать запятые. Существуют различные типы разделить предложения:
c наречиями (вводные слова): К счастью, он прибыл вовремя.
с связующими конструкциями и междометиями: Я получил удовольствие от фильма. Однако Том Хэнкс был не так хорош. Я думаю, тем не менее, что покупка квартиры в Москве – хорошая идея.
5. To emphasise.
He is late, as usual.
5. Для того, чтобы сделать акцент.
Он опоздал, как обычно.
6. When pausing.
We can use commas to reflect when a natural pause might appear in spoken English.
E.g.: The other day, [pause] while I was walking in the park, [pause] I saw Madonna jogging with her daughter.
6. Когда делаем паузу.
Мы можем использовать запятые, чтобы понять, когда на разговорном английском может появиться естественная пауза.
Например: на днях, [пауза], когда я шел в парке, [пауза] я увидел, что Мадонна бегает со своей дочерью.
7. To avoid repetition.
E.g.: I work as a teacher, my husband (works) in finance.
I ordered a sandwich, my sister a salad.
7. Чтобы избежать повторения.
Пример: Я работаю учителем, (а) мой муж (работает) финансистом. Я заказал сэндвич, (а) моя сестра салат.
8. The Oxford comma.
This is an optional comma that can be placed in front of the word “and” at the end of a list.
Eg.: The Post was written by Elizabeth Hannah, directed by Stephen Spielberg, and stars Meryl Streep and Tom Hanks.
8. Оксфордская запятая.
Это необязательная запятая, которая может быть помещена перед словом «и» в конце перечисления.
Пример: К фильму «Секретное досье» сценарий был написан Эл.Ханна, режиссёром стал Стивен Спилберг, а в главных ролях сыграли Мерил Стрип и Том Хэнкс.