Facebook
gallery/1 logo new2019a+t 9-10 обводка+

Choose the language

vk.com
EnglishMag logo
4-in-1
keenconsultants.co.uk

"Student exchange program in Tartu, Estonia!"

If anyone asks me what I am most proud of in my life, I will tell that I have done the exchange program in Tartu, Estonia. Without a doubt, five months in a foreign country was the most life-transforming experience in all my 21 years. Not only was it* a chance to study in an international community, but I was also able to get immersed into Estonian culture, travel around Europe and meet a lot of sophisticated3, inspiring people. It is my pleasure to tell you more about studying abroad.

gallery/знак первода под вопросом comic sans

Читайте статью в печатной версии журнала на ряду с другими интересными статьями -

заказать журнал здесь ->

 https://www.englishmag.ru/Buy-EnglishMag

gallery/знак первода под вопросом comic sans

Если кто-нибудь спросит меня, чем я больше всего горжусь в своей жизни, я скажу, что я приняла участие в международной программе по обмену студентами совместно с университетом Тарту, Эстония. Без сомнения, пять месяцев в чужой стране были самым большим жизненным опытом за все мои 21 года. Это был не только шанс учиться в международном сообществе, но и возможность погрузиться в эстонскую культуру, путешествовать по Европе и познакомиться со многими интересными людьми, вдохновляющими меня на то, чтобы рассказать вам больше о учебе за рубежом.

gallery/аннотация 2020-02-26 115009
Glossary


1. life-transforming – преображающий жизнь
2. to get immersed into [ɪˈməːs] погружаться во что-либо
3. sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] хорошо образованный,
имеющий широкий культурный опыт

4. what strikes me most – что поражает меня больше всего
5. an assignment [əˈsaɪnmən] задание
6. a peer [pɪə] однокурсник, товарищ
7. feature [ˈfiːtʃə] особенность, черта
8. an emphasis [ˈemfəsɪs] особое внимание
9. innovative [ˈɪnəvətɪv] способный изобретать новые идеи
10. open-minded [ˌəʊpənˈmaɪndɪd] широких взглядов, непредубеждённый, открытый к
новому
11. put somebody down – унижать
12. weird [wɪəd] странный, непонятный
13. odd [ɒd] странный, непривычный
14. schedule [ˈʃedjuːl] расписание
15. undoubtedly [ʌnˈdaʊtɪdli] несомненно
16. to undergo [ˌʌndəˈɡəʊ] переносить что-то, подвергаться чему-либо
17. adjustment [əˈdʒʌstmənt] адаптация, привыкание к чему-то новому
18. occasional [əˈkeɪʒ(ə)n(ə)l] случающийся иногда
19. frustration [frʌˈstreɪʃn] расстройство, разочарование
20. irritability [ˌɪrɪtəˈbɪləti] раздражительность
21. diversity [daɪˈvɜːsəti] многообразие
22. to broaden [ˈbrɔːd(ə)n] расширять
23. to encourage [ɪnˈkʌrɪdʒ] поощрять
24. let alone – не говоря уже о...
25. assertive [əˈsəːtɪv] уверенность, настойчивость
26. a will [wɪl] желание
27. to tackle [ˈtækl] решать проблему
28. be worth it [wɜːθ] стоить того
29. to extend [ɪkˈstend] расширять, увеличивать
30. to boost [buːst] улучшить, ускорить
31. to surpass yourself [səˈpɑːs] превосходить себя
32. to reap the benefits [riːp] пожинать плоды
33. insurmountable [ˌɪnsəˈmaʊntəbl] непреодолимый

gallery/вгу 2020-02-26 115512

Каждый семестр ВГУ отправляет 40-50 студентов на стажировку в иностранные вузы. Часть из них едут по программе Erasmus+ и получают стипендию от Европейского Союза. Остальные проживают и питаются за свои деньги, но обучаются бесплатно. Чаще всего попасть на стажировку не очень сложно, но мало кто знает о такой возможности. Давайте посмотрим, какой путь должен пройти студент для участия в программе.


Я хочу поехать учиться по обмену. Что делать?

Если вы студент 2, 3 курса бакалавриата или 1 курса магистратуры и за две последние сессии у вас нет ни одной тройки – можете подавать заявку. Выберите иностранный вуз и определите курсы, которые он предлагает по вашей специальности. Дисциплины должны быть аналогичны тем, которые вы изучали бы в ВГУ. Затем поработайте над автобиографией и мотивационным письмом. Постарайтесь объяснить, почему именно вас должны отправить в иностранный вуз. 

Документы нужно подавать в отдел международной академической мобильности. Обычно их принимают в октябре и марте. После этого вас ждет тестирование на знание языка и собеседование с отборочной комиссией. Если вы справитесь успешно, останется самое непростое – оформить визу и документы для принимающего вуза.

Подготовила для вас Ольга Федосова