A new film by “Stop! Filmed!” studio has become a great success and a real example for the younger generation.
Новый фильм киностудии «Стоп! Снято!» стал большим успехом и настоящим примером для подрастающего поколения.
Their last film “Lost in memories” left a lasting impression on both children and adults (read in Englishmag 1Q/2020 issue). Without sugarcoating, it was a success. In the middle of July the film studio presented their recent work «Letter to the front» — a story of the confrontation between two generations: the last one and the present one. At the heart of the story is a bunch of youngsters, who neglect cultural wealth and live in a different world where the number of followers is valued higher than the number of war victims. But a letter from the soldier (who actually is their peer) pushed young guys to reexamine what is most important. We had an opportunity to talk to one of the main characters — Yuri Galustov, student of the Voronezh State Institute of Arts, who starred in a film for the first time.
Их последний фильм «Потерянные в воспоминаниях» (читайте в выпуске Englishmag 1Q/2020), без сомнения, впечатлил и взрослых, и детей. Нисколько не преувеличивая, для киностудии он имел большой успех. В середине июля студия представила свою последнюю работу «Письмо на фронт». В центре сюжета — группа подростков, которые пренебрегают культурными ценностями и живут как бы в ином мире, где число подписчиков важнее, чем количество жертв войны. Но письмо от солдата (ровесника ребят) заставляет ребят правильно расставить приоритеты. Нам удалось поговорить с одним из главных персонажей — Юрием Галустовым, студентом Воронежского института искусств, который снялся в своем первом фильме.
What does this film mean for you?
For me it is all about the divide between two generations. Current generation has no moral values: they make pranks, make fun of others. While back to war times our peers were taken to the front.
Что этот фильм значит для тебя?
Для меня это история о разногласии между двумя поколениями. Сейчас у молодежи нет никаких моральных ценностей: они снимают пранки, издеваются над людьми. А в то время моих ровесников забирали на войну.
Yuri, have you ever made pranks like did the guy you played?
I’ll come clear with you: I had such a dream once, but I would definitely not stoop to what we did in the film — it was too mean. I felt ashamed, especially of the scene where we left a senior man walking his dog without pants.
Юрий, признавайся, ты когда-нибудь делал пранки, как твой персонаж из фильма?
Буду честным: у меня была такая мечта, но я бы не опустился до того, что мы делали в фильме — это слишком низко. Лично мне было стыдно, особенно в эпизоде, где мы снимаем штаны пожилому человеку с собакой.
I’m curious about the reaction of the eye-witnesses to the nonsense that was going on when filming outside: I mean people left without pants, the up turned public toilet and whatnot.
They often turned around, some of them turned a cold shoulder: they passed by the camera, cycled across the film set and thus we had to redo several scenes. We also intentionally got some of the passers-by to take part in filming.
Любопытно, как реагировали на весь этот вздор прохожие? Я имею в виду людей, которых вы оставляли без штанов, перевернутый общественный туалет и подобное баловство?
Они оборачивались, некоторые вообще игнорировали: проходили мимо камеры, проезжали на велосипедах через съемочную площадку, поэтому приходилось все переснимать несколько раз. Мы также специально просили некоторых прохожих поучаствовать в съемке.
From your perspective, were there any downsides of the film making process besides such unpleasant moments?
The heat was unbearable, and I was wearing a sweater. I used up a great deal of napkins to keep my make-up. Besides, I was wearing my not the most comfortable shoes for 13 hours and it backfired: I could not feel my fingers. And the fact that we were filming during the pandemic did not bother me at all — we tried to use face masks and other means of protection.
Есть ли обратные стороны съемочного процесса, помимо таких неприятных моментов?
Была невыносимая жара, а я был в свитере. Мне пришлось использовать море салфеток, чтобы спасти грим. А, ну еще я был в своей не самой удобной обуви на протяжении 13 часов, что потом вышло мне боком: я потом не чувствовал своих пальцев. А то, что мы снимали во время пандемии, никак меня не тревожило: мы старались носить маски и другие средства защиты.
After all, are you satisfied with your acting?
I’m just learning, so I would say it was not bad, but it could be better. At some moments I was overacting. I exactly am satisfied with my groupmates’ and other guys’ acting — I wasn’t even excepting that from some of them. Watching myself on the big screen at the premiere I felt disgusted. But after watching it for the second time at home I changed my mind — everything is not so bad. But I don’t consider myself an actor for the time being.
И всё же, ты доволен своей игрой?
Я еще учусь, поэтому скажу так: игрой доволен, но можно лучше. Некоторые моменты я переигрывал. Игрой своих одногруппников и других ребят я доволен — от некоторых даже не ожидал, что могут так хорошо играть. На премьере было противно смотреть на себя, когда пересмотрел дома — оказалось, что все не так уж и плохо. Актером я себя еще назвать не могу.
If you were a filmmaker generating an idea for the new film, what would it be?
Generally, there arecouple ideas on hand. I suppose that every person would love to write a story and make a film, and if I were a film maker, first of all, I would make a film about my life. Why? I had something a little different about life in mind. I know, it may sound selfish, but each life is unique and it is no big thing.
Если бы ты был режиссером и думал бы над темой для нового фильма, о чем бы он был?
В целом, у меня есть пара идей в запасе. Я думаю, каждый человек хочет написать историю и снять кино. И если бы я был режиссером, я бы в первую очередь снял фильм о своей жизни. Почему? У меня было другое представление о жизни. Я знаю, что это может прозвучать эгоистично, но жизнь каждого человека уникальна, и я не вижу в этом ничего плохого.
“Each life is unique and it is no big thing”
Interviewed by Ekaterina Shamaeva
Creators / Создатели: “Stop! Shot!” «Стоп! Снято!»
Stage Director/ Режиссёр-постановщик: Andrei Kozlov
Producer / Продюсер: Herzen Yuryevich
Director of photography / Оператор-постановщик: Sergey Chernykh